中国文化走出去:中国特色表达的翻译策略探析

发布时间:2020-04-22 17:31:42

主讲人:林晓琴  

  讲座日期:2019年12月 19 日16::00—18:00
  讲座地点:A401

林晓琴个人简历
  福建师范大学外国语学院硕士生导师,教授,“外国语言文学”学科带头人,教育部学位中心评审专家,福建省社会科学规划项目评审及鉴定专家,国际期刊Translating China编委,冰心文学馆客座研究员,福建省冰心研究会第五届理事会理事,福建省翻译协会第六届理事会理事,主要从事翻译教学以及翻译理论与实践研究。2009-2010应邀前往爱尔兰都柏林圣三一学院访学,并被校方聘为翻译专业硕士生导师;2016-2017应邀前往美国东田纳西州立大学访学,并定期为该校师生开设中国文化专题讲座。已正式出版学术专著2部,译著4部,编著9部;在B类权威刊物、CSSCI来源期刊、本科大学学报等处正式发表学术论文近40篇;主持2项福建省社科项目,1项省级教改项目,主持和参与其他各级科研项目18项;入选“福建省高等学校优秀学科带头人海外研修计划”,“福建省高等学校新世纪优秀人才支持计划”;获评“第六届福建省高等教育科学研究优秀论文奖”,校级“优秀教学奖”、“中青年教师科研先进个人”等荣誉
 
学术报告内容摘要
  在全球化大环境下,地道的中国特色英语正冲击着英语语言,大量中文词汇进入英语,成为新词的最主要来源。讲座基于中国文化“走出去”的战略,重点探讨中国特色表达的英译策略,旨在增强中华民族的文化自觉与文化自信并促进中华文明与世界文明的交流、互鉴和融合。
 


电联:0591-83609950/83908771
 地址:福建省福州市永泰葛岭学院路1号 邮编:350715
版权所有©福州工商学院文法学院